jueves, 21 de abril de 2016

Personajes de la nueva adaptación de El libro de la selva y sus voces originales


Lamentablemente aún no hemos podido disfrutar de la versión en su idioma original de la película "El libro de la selva (2016)" aún así nos fascinó la película en su versión doblada, por lo que hicimos este articulo para mostrar algunos detalles con respecto a los actores que dieron voz a estos personajes clásicos y a las comparaciones que han suscitado con respecto al clásico animado e incluso con el libro de Rudyard Kipling. Así que si quieren enriquecer su conocimiento luego de que ya vieron la película de Jon Favreau les recomendamos este articulo que espero sea de su agrado.




Ben Kingsley es Bagheera

El animal guía de Mowgli, él lo encontró luego de que Shere Khan matara a su padre, sorprende ver que siendo una pantera en su estado salvaje no tuviera ese instinto asesino que el tigre había demostrado hacía unos momentos y por el contrario había demostrado compasión hacia el cachorro de humano a quien llevó con los lobos para que lo acogieran como uno de los suyos, sin embargo no lo dejó solo y lo acompañó en su crecimiento como su mentor dándole consejos y enseñándole a respetar la ley de la selva.

A mi parecer este es el personaje más semejante en ambas versiones tanto del libro como el clásico animado.



Idris Elba es Shere Khan 

El villano de la historia a diferencia de la caricatura es menos cínico y más profundo, y como tal da muestras de ser frío y calculador siempre esperando el momento para asestar el golpe mortal, lo que lo hace impredecible ya que aparentemente tiene cierta lógica retorcida en cuanto a respetar la ley de la selva, por un lado quiere estrictamente hacer valer la regla de no permitir humanos en la selva y por otro lado mata por placer, algo que solo el ser humano se le daba, su motivación real en la historia es la de cobrar venganza debido a que en el ataque al padre de Mowgli este lo quemó en el rostro dejándolo desfigurado y sin un ojo y para ello no le importa manipular y extorsionar a voluntad. Su sabiduría se hace ver cuando le narra a los cachorros de Raksha la historia del pájaro Cuco el cual curiosamente hace acto de presencia en la escena siguiente.



Giancarlo Espósito es Akela

Akela es el líder de los lobos que permitieron en su grupo a Mowgli, como jefe de la manada vela por el bienestar de todos y eso incluye tomar decisiones difíciles como el dejar ir a Mowgli cuando Shere Khan exigió que le entregaran al niño, (Spoiler alert) en la película fue asesinado por Shere Khan para obligar al niño a regresar y enfrentarlo, mientras que en la historia original fue asesinado durante la Batalla de Perros Jaros.


Lupita Nyong es la madre Raksha 

"Eres parte de mí"

La madre de todos los lobos tiene un nombre muy acorde. En hindú, Raksha, significa "protectora". Adoptó a Mowgli como uno de sus propios hijos, y estaba dispuesta a protegerlo hasta que Mowgli accedió a dejar la manada para no hacerles correr peligro tras la muerte de Akela no le quedó más remedio que proteger a sus cachorros en tanto Shere Khan sometía a la manada esperando el regreso de Mowgli al final asume el liderazgo de la manada y se encarga de enseñar  la ley de la selva a los más jóvenes. Me parece curioso como el pelaje blanco de Raksha contrasta con la piel morena de Lupita Nyong como sea no demerita la segunda participación como actriz de doblaje en una gran producción de Disney 




Scarlett Johansson es Kaa

Sin duda el personaje que más cambios ha tenido entre una versión y otra, ya que en el libro Kaa era una personaje del bando de los buenos pues protegió a Mowgli cuando combatió a los Bandar-Log, también le permitía al pequeño dormir en sus anillos y curiosamente Mowgli era el único ser a quien esta no podía hipnotizar, todo lo contrario a la versión animada y su nueva adaptación, donde vemos a una serpiente traicionera casi comparable a la serpiente bíblica que engañó a Eva en el paraíso y es que desde tiempos inmemorables las serpientes han tenido esa mala reputación, instintivamente les tememos, de igual forma que los monos se vuelven locos al ver una al acecho; simplemente no lo podemos evitar por lo que hacer una representación negativa de ese miedo al menos en la película se sobre entiende.

Otro aspecto muy comentado es el cambio de género en este personaje ya que en el libro se asumía que era macho la versión animada siguió la tendencia sin embargo en esta nueva versión Kaa es un personaje femenino, esto se hizo ya que el director sintió que habían demasiados personajes masculinos en la historia original.
Ahora, a opinión personal considero que esto se justifica dado que la voz de Scarlett Johansson es hipnótica si no "confían" en lo que les digo solo enfoquense en la canción de los créditos finales y verán de que les hablo.



En esta película, Kaa es una anaconda de manchas oscuras (Eunectes Deschauenseei), mientras que en la historia original, es una pitón de la India (Python Morulus)



Bill Murray es Baloo

Bill Murray es una leyenda viviente y Baloo es otra inmortal así que juntarlos era todo un acierto que aún no he tenido el honor de disfrutar, si bien nos queda el legado de Tin Tan en la versión animada de 1967 la cual celebramos, ahora le tocó el turno a Héctor Bonilla que lo hizo lo más decorosamente más no es lo mismo por lo que nos quedamos con Tin Tan. 



La nueva versión el personaje actúa más como Oso lógicamente y eso significa que anda siempre en sus cuatro patas y sus movimientos eran lentos y pesados por lo que verlo bailar sería muy raro e innecesario ya que no se busca hacer una caricatura de la caricatura, pero para nuestra sorpresa si canta y su actitud sigue siendo despreocupada y hasta tergiversa la Ley de la selva a su conveniencia simplemente para saciar su voraz apetito.



Él es de los buenos y por ello se podría pensar que salvó al niño de las mandíbulas de Kaa solo por hacer una buena obra desinteresada pero en realidad más adelante vemos que lo hizo para convencer al pequeño de que le consiguiera miel de lo alto del risco como ya había echo antes con otros monos gracias a su simpatía.

Dato curioso: El oso más divertido de la selva es tan pesado y posee tanto pelaje que al animarlo se tardaron casi 5 horas por cuadro. ¡Imagínate cuánto tiempo tardaron en hacer tan sólo 1 segundo!




Christopher Walken es el Rey Louie

De VIP Rey del Swing a Gangter megalomano, este toque que se le dió al personaje le da otra nueva dimensión a la cuestión de querer hacerse del precioso fuego ya que si bien en la película original esto era suavizado con la pegajosa canción "Quiero ser como tú" lo cierto es que hay un trasfondo más serio en el deseo del rey de los Bandar-Log, por supuesto que él no quiere "la flor roja" para algo tan banal como bailar y "divertirse" al rededor de ella como retratan a los humanos en la escena en que Mowgli se acerca a la aldea de humanos para robar el fuego el lo quiere para estar por encima de la cadena alimenticia.

El Rey Louie, en la película de 1967 es un orangután común que curiosamente en el libro no existe dicho personaje ya que el reino de los monos es descrito como un pueblo sin ley, pero en esta nueva versión si tiene su participación especial ahora como un "Gigantopithecus", un primate extinto e incluso más grande que uno normal esto cobra mayor sentido cuando tomamos en cuenta que en la India no hay orangutanes pero si existieron los Gigantopitecus.


Estos son los personajes más emblemáticos de todos los tiempos y el coro de voces que los componen junto con los animadores traen de vuelta a la vida toda su esencia  los muchos aspectos de su personalidad y lo que los hace tan grandiosos para ellos no tengo más que agradecerles como a ustedes por leer este articulo y animarlos a seguir leyendo las otras publicaciones que aquí encontrarán.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Espero sus comentarios que retroalimenten este sitio